Ngày càng nhiều phụ nữ Trung Quốc chán ngấy các nhân vật thành đạt, điển trai trên truyền hình. Thay vào đó, họ đồng cảm với những "kẻ thua cuộc", gần gũi với cuộc sống thực hơn.
Tại Trung Quốc, những nhân vật được gọi là wo nang fei trong các bộ phim đang dần nhận được sự quan tâm của khán giả nữ, thay vì các nhân vật hoàn hảo, đẹp đẽ như trước. Wo nang fei nghĩa là những kẻ thua cuộc, nhu nhược, vô tích sự trong tiếng Trung Quốc.
Những nhân vật như vậy thường chọn cách "nằm yên", hoặc làm càng ít càng tốt để có thể yên ổn trong nền văn hóa làm việc độc hại hoặc các mối quan hệ gia đình, theo South China Morning Post.
Hiện tượng này càng được thúc đẩy bởi nhân vật Ma Jie, do nam diễn viên Bai Ke thủ vai, trong bộ phim hài ăn khách Johnny Keep Walking!. Bai vào vai một giám đốc nhân sự khốn khổ, người luôn phục tùng yêu cầu làm thêm giờ, tuân theo bộ máy quan liêu vô nghĩa và vâng lời ông chủ khó chịu bất kể điều gì chỉ để giữ được công việc của mình trong bối cảnh cắt giảm nhân sự.
Nhân vật Ma Jie trong phim "Johnny Keep Walking!" nhận được nhiều sự đồng cảm. Ảnh: Tiger Pictures Entertainment
Nhiều fan nữ đồng cảm trước sự kém cỏi và nhu nhược của anh. Họ cũng khen ngợi sự dịu dàng, trái tim nhân hậu, không có vẻ nam tính hung hãn cũng như sự cống hiến hết mình cho gia đình của Ma Jie.
“Wo nang fei là một kiểu gợi cảm mới", một bình luận của dân mạng ghi, nhận được hơn 7.000 lượt thích.
Nam tính độc hại
Xu hướng wo nang fei còn được xem như sự nổi loạn chống lại vẻ nam tính độc hại thường thấy ở những nhân vật đẹp trai, "bá đạo" truyền thống.
Nhân vật nam chính giàu có, bá đạo từng được yêu thích tại Trung Quốc. Ảnh: Sina
Vào những năm 2000, thể loại nhân vật nam chính được khán giả Trung Quốc yêu thích nhất là những giám đốc điều hành doanh nghiệp đẹp trai, thành đạt, luôn thích chiếm hữu và bảo vệ nửa kia.
Tuy nhiên, khi nhận thức của công chúng về bình đẳng giới ngày càng tăng, các fan nữ không còn mong muốn được các "siêu anh hùng" giải cứu nữa mà bắt đầu quay lưng lại với việc thể hiện nam tính một cách thái quá, họ mong được đối xử một cách tôn trọng và quan tâm.
Thái độ mới này được đánh dấu bằng bộ phim truyền hình "My Economical Man" năm 2012, trong đó nữ chính chọn một người đàn ông bình thường thay vì một CEO làm người yêu của mình.
Ma Jie và các nhân vật wo nang fei khác thỏa mãn những người hâm mộ nữ ngưỡng mộ một người đàn ông tốt, làm việc chăm chỉ, trung thành với gia đình, giỏi nấu nướng và đôi khi còn tỏ ra cần được phụ nữ bảo vệ.
Chấp nhận điều bình thường
Khi xu hướng wo nang fei ngày càng phát triển, nhiều dân mạng Trung Quốc bắt đầu tạo trò đùa từ chính những chăng thẳng hàng ngày, khối lượng công việc nặng nề hay khủng hoảng cuộc sống.
"Dám gây sự với tôi à? Thế thì bạn tìm đúng người rồi đấy, tôi là người hèn nhất ở cái khu này", một dân mạng viết.
"Bị rơi sao? Thế thì tôi nằm yên tại chỗ luôn”, một người khác pha trò.
Xu hướng này cũng phản ánh sự nổi lên của hiện tượng "nằm yên" trước đó, khi mọi người sử dụng sự hài hước để vơi bớt nỗi lo lắng về việc trở nên vô dụng. Họ cũng tìm thấy niềm an ủi ở nơi những nhân vật "bình thường", phản ánh cuộc đấu tranh cá nhân của mình.
(theo znews)
Theo tamlyhoctoipham.com